Todeyya:
One in whom no sensualities dwell;
in whom no craving is found;
who has crossed over perplexity—his emancipation:
What is it like?
The Buddha:
One in whom no sensualities dwell;
in whom no craving is found;
who has crossed over perplexity—his emancipation
is not other than that.
Todeyya:
Is he without desire, or desiring?
Discerning or still acquiring discernment?
Describe the sage to me, Sakyan, All-around Eye,
so that I may recognize what he is like.
The Buddha:
He’s without desire, not desiring;
discerning, not still acquiring discernment.
Recognize the sage, Todeyya, as having nothing,
unentangled in sensuality & becoming.