中文翻譯:
你知道中共怎么拿下外国政客吗? 不是靠钱,不是靠权。 而是靠一种…古老的文化。 一位日本前高官,曾经是“日中友好访问团”的秘书长。 他亲口说出了自己的经历。 那是一次访问北京,欢迎仪式在人民大会堂举行。 长长的桌子,日本代表团和中共官员坐两边。 但诡异的是, 每个日本代表的身边,都站着一位美女。 出发前,他就被警告过: “这些女人是专门为你们每个人量身定制的, 完全按照你们的喜好挑选, 千万,千万不要碰!” 他半信半疑,结果到现场一看, “Bingo!” 站在他旁边的那个女人,完完全全就是他的菜。 这还只是开始。 晚上,代表团入住钓鱼台国宾馆。 他又被警告: “干部们听好了,她们晚上一定会来敲门, 绝对不能让她们进来! 房间里全是摄像头,一旦进去,你就完了!” 果然,她们来了。 敲开门问: “您口渴吗?要不要喝点酒?” 他拒绝了。 以为结束了?并没有。 过了一会儿,又来敲门: “您需要按摩服务吗?” 总之,用尽一切办法,就是要进你的房间。 在日本,很多国会议员都是从秘书做起的。 今天的外务大臣,就是他当年同事的秘书。 这些人一旦被抓住把柄,意味着什么? 这不是个案,是中共长达数十年的系统性渗透。 日本政坛,早已是他们的狩猎场。
English translation:
Do you know how the CCP takes down foreign politicians? It’s not through money, not through power. But through a kind of… ancient culture. A former Japanese high-ranking official, who once served as the secretary-general of the “Japan-China Friendship Delegation.” He personally recounted his own experience. It was during a visit to Beijing, with the welcome ceremony held at the Great Hall of the People. A long table, with the Japanese delegation seated on one side and CCP officials on the other. But strangely, Next to each Japanese representative stood a beautiful woman. Before departure, he had been warned: “These women are specially tailored for each of you, Selected entirely according to your preferences, You absolutely, absolutely must not touch them!” He was half-believing, half-doubting, but when he arrived at the scene and took a look, “Bingo!” The woman standing next to him was completely his type. And this was just the beginning. In the evening, the delegation checked into the Diaoyutai State Guesthouse. He was warned again: “Listen up, cadres, they will definitely come knocking at night, You absolutely cannot let them in! The rooms are full of cameras; once they enter, you’re done for!” Sure enough, they came. They knocked on the door and asked: “Are you thirsty? Would you like a drink?” He refused. Think it was over? Not at all. A little while later, another knock: “Do you need a massage service?” In short, they tried every possible means, just to get into your room. In Japan, many members of parliament started out as secretaries. Today’s foreign minister is the secretary of one of his former colleagues. What does it mean if these people get caught with leverage? This isn’t an isolated case; it’s the CCP’s systematic infiltration over decades. The Japanese political arena has long been their hunting ground.