Not all contretemps are the same

Edit 10/07/15: The post below describes a fairly simple problem that is nonetheless difficult to describe. This difficulty illustrates how fundamental linguistic imprecision is to human “psychology,” emotion, communication, and thought.

___________________

Not all contretemps are the same. Some are easier to fix than others.

In FIML practice, a contretemps is defined as a misunderstanding within a conversation that arises from misspeaking, mishearing, or miscogitating.

Most contretemps arise due to the speaker or listener attributing a mental state to the other person. I hear a tone in your voice and thus attribute a mental state to you. It may be the case that I heard correctly. More often it is the case that I heard incorrectly.

Either way, a FIML query and discussion will usually put the matter to rest fairly quickly. The discussion that follows the resolution of the contretemps may use a lot of time but it is almost always pleasant and well-worth the effort because discussions of that sort tend to illuminate much more than just the contretemps in question.

It is a basic assumption of FIML practice that many/most contretemps are features of language and language use itself and not due fundamentally to human “psychology” or “personality.” Of course contretemps run all through what we call “psychology” and influence it a great deal, but many/most verbal (conversational) contretemps are just normal clunky things that are features of language.

They arise due to the ambiguities of words and phrases, the crudeness of our speech apparatuses, the dimness of our brains, poor hearing, and contextual misunderstandings, to name just a few of the reasons.

Once a simple mistake—a misunderstood tone of voice, reference, or context, for example—has been identified, it is usually a fairly simple matter to dismiss the emotions it may have aroused and move ahead with the conversation. These kinds of mistakes are characterized by some sort of mistaken attribution of a mental or emotional state by one of the participants in a conversation aimed at the other participant.

There is another sort of contretemps, however, that is more difficult to identify and fix. This sort of contretemps does not involve attributing a mental or emotional state to the other person. Rather, it is characterized by trying to prevent an emotional state from arising or from trying to prevent the conversation from going in one direction or another for whatever reason.

An example of this sort of contretemps might be something like this. You buy some bread and explain that it is different from the kind you usually buy because they did not have that kind. I look at the bread, and seeing that it is lighter than what we normally get, say this bread is too light, while fully knowing what you have said about why you bought it. No problem so far. You say, “Well…” as you begin to formulate a more complete response. Still no problem.

But then I add, “But I am not complaining!” My “intention” (if you can call such a swift response intentional) is merely to prevent you from thinking I am complaining about your having bought the bread. But my tone may not have come out right. This may be the start of a problem if you think that my tone implies that I think you are being defensive due to how you said “well….”

Was my tone wrong or did you hear it wrongly? Only the partners themselves can determine this, assuming both are well-meaning and reasonably intelligent (and sober).

The deeper FIML problem here is that tone of voice is very hard to catch and it is very hard for you to query me because things are moving very quickly. If you did query me I would honestly say that I did not think you were being defensive. I would honestly say that I just wanted to prevent your feeling defensive and/or to simply clarify that I am not complaining, this being a fairly normal thing for people to say though it can often be ambiguous and lead to a complex contretemps such as the one we are discussing.

When I say that I am not complaining, you hear it as me assuming that you have taken my complaint about the bread (a genuine problem we both recognize, though we are not all that clear on that either) as being a complaint about you or your shopping.

This kind of contretemps can be very hard to get to the bottom of because it involves several layers of miscuing based on a reasonable misattribution of my statement I am not complaining.

The basic problem is one speaker (me) is trying to guide the conversation or prevent it from going in some direction while the listener understands that effort to be an implied accusation of their planning to do just that, of their intending to do that.

If you pay attention to how you and your partner speak to each other, I can all but guarantee you will have contretemps of this sort. A well-meaning general intention to guide or prevent or indicate something is mistaken as an attribution of a mental or emotional state by the listener.

Kind of involved and messy isn’t it? It happens because languages are difficult to use well and we make many mistakes.

It must be emphasized that FIML partners are not seeking to adhere to some external social standard (which doesn’t really exist, especially in precise matters or with respect to complex interpersonal subjects and extensive discussions) but rather to hone their own standards to the point where there are fewer contretemps and the ones that do occur (as they absolutely will) can be resolved as efficiently as possible.

The sort of contretemps described above can be very difficult to identify and correct because it moves very quickly and is based on underlying assumptions that are not easy to identify on the fly. FIML practice, generally, is difficult not because people are stupid, have bad personalities, or screwed up psychologies, but because it is completely and utterly impossible not to make many mistakes in listening, speaking, and thinking whenever we use language.

If you try to gloss over too many mistake (now and then it’s OK to gloss over some of them) by pretending there is some “standard” you know about and that your partner is just an ass, you will only compound the problem. It is very difficult to be a fully functioning human being for many reasons and one of the biggest lies in language itself and how we normally (mis)use it.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s